Telekom finanziert Vorstellungen mit Live-Übersetzung in die ukrainische Sprache

„Die hier in der Region Schutz suchenden Menschen aus der Ukraine wollen wir herzlich willkommen heißen und auch auf diesem Weg dazu beitragen, ihnen die Zeit hier so angenehm und sinnvoll wie möglich zu gestalten“, sagt JTB-Intendant Moritz Seibert und bedankt sich sehr herzlich bei der Telekom für die Unterstützung auch bei diesem Projekt.

Dank dieser Unterstützung kann die Gültigkeit der Telekom-Sozialtickets jetzt so ausgeweitet werden, dass alle geflüchteten Kinder, Jugendlichen und Familien sowie deren Helfer*innen es nutzen können und freien Eintritt zu den Vorstellungen des JTB erhalten.
Dieses Angebot kann von privat untergebrachten Familien ebenso genutzt werden wie von Gruppen Schutzsuchender aus den Unterkünften, und es gilt natürlich auch für die ukrainischen Kinder und Jugendlichen, die mit ihrer neuen Schulklasse oder Kita das Theater besuchen kommen.

Wenn Sie mit Schutzsuchenden aus der Ukraine das Telekom-Sozialticket für einen Besuch im JTB nutzen möchten, schreiben Sie uns bitte eine E-Mail an die info(at)jt-bonn.de oder rufen Sie uns an.
Nennen Sie dabei gern die ungefähre Anzahl der benötigten Plätze sowie das Stück oder den Termin, an dem der Besuch stattfinden soll.


Vorstellungen mit Live-Übersetzung ins Ukrainische
Die Deutsche Telekom finanziert darüber hinaus nun auch einige Vorstellungen im JTB, die mit live eingesprochener Übersetzung ins Ukrainische gezeigt werden. Mit seiner MobileConnect-Anlage verfügt das JTB bereits über die technischen Voraussetzungen, um die Live-Übersetzung all den Zuschauer*innen, die sie hören möchten, über WLAN zugänglich zu machen, während alle anderen Gäste davon gar nichts mitbekommen. Mit Unterstützung des Goethe-Instituts Bonn ist es gelungen, geeignete Dolmetscher*innen zu finden.

TERMINE MIT LIVE-ÜBERSETZUNG INS UKRAINISCHE:
Die Schule der magischen Tiere: Fr., 30.09. / 18:30 Uhr & Fr., 09.12. / 18:30 Uhr
Das NEINhorn: Sa., 15.10. / 15 Uhr
Pettersson und Findus: Sa., 12.11. / 15 Uhr
Der Grüffelo: So., 13.11. / 15 Uhr
Die unendliche Geschichte: Sa., 19.11. / 18:30 Uhr

Wenn Sie eine der Vorstellungen mit Übersetzung besuchen möchten und Ihre Tickets selber zahlen möchten, buchen Sie die Tickets bitte ganz normal über unsere Website. Das WLAN-Signal mit der Übersetzung ist auf allen Plätzen empfangbar.

Wenn Sie eine der Vorstellungen mit Übersetzung besuchen möchten und Telekom-Sozialtickets für sich oder für Ihre Familie, für von Ihnen betreute Schutzsuchende oder für eine Gruppe benötigen, schreiben Sie uns bitte eine E-Mail, welchen Termin Sie mit wie vielen Personen besuchen möchten und in welchem Zusammenhang Sie mit der Gruppe stehen.

Live-Übersetzung mit MobileConnect hören
Um die Übersetzung live während der Vorstellung zu hören, benötigen Gäste ein WLAN-fähiges Mobiltelefon oder Tablet mit Kopfhörer, auf das möglichst schon vor dem Besuch die 'Mobile Connect'-App von Sennheiser installiert wurde. Über die App kann dann der Kanal gewählt werden, auf dem die Liveübersetzung zu hören ist. 

(mehr Infos zu MobileConnect im Bereich 'Barrierefreiheit)
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Безкоштовний вхід для біженців з України 
JTB і головний спонсор Deutsche Telekom розширили "Соціальний квиток Telekom" для усіх біженців із України та їх помічників.

 

Приватно розміщені сім'ї біженців та біженці, які проживають в державних установах, мають право безкоштовно відвідувати вистави JTB. 

 

Вистави з живим українським перекладом.
Deutsche Telekom також фінансує деякі вистави JTB, що супроводжуються живим українським перекладом. Завдяки системі  MobileConnect, JTB оснащений технічними можливостями, аби живий переклад був доступний через Вайфай для усіх бажаючих - в той час, коли інші навіть не підозрюватимуть про його існування.

Як це працює:
Якщо ви бажаєте відвідати одну з наших вистав з перекладом та оплатити квитки самостійно, будь ласка, замовте їх у звичайному порядку на нашій сторінці. Сигнал WLAN з трансляцією буде доступний на усіх місцях.
 

Якщо ви хочете відвідати одну з вистав з перекладом і Вам потрібні соціальні квитки Telekom для себе, вашої сім'ї або групи біженців  - будь ласка, напишіть нам листа, вказавши дату вистави, яку ви бажаєте відвідати та кількість відвідувачів.

Якщо Ви бажаєте відвідати театр з групою біженців іншого дня, ми спробуємо організувати живий переклад через MobileConnect у зручний для Вас день, який також фінансуватиметься компанією Telekom.

Слухайте живий переклад за допомогою MobileConnect
Аби слухати переклад у прямому ефірі під час вистави, гостям необхідно мати мобільний телефон або планшет який підтримує Вайфай, та навушники. Перед виставою встановіть додаток "Mobile Connect" від Sennheiser та виберіть в цьому додатку канал, на якому транслюється живий переклад.

 

 


Mehr Informationen